Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Тимотей 1:17 - Библия ревизирано издание

а когато беше в Рим, ме потърси старателно и ме намери.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

но когато дойде в Рим потърси ме с по-голямо старание и намери ме.

Вижте главата

Ревизиран

но когато беше в Рим, потърси ме старателно и ме намери.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Точно обратното — когато дойде в Рим, претърси навсякъде, докато ме намери.

Вижте главата

Верен

а когато беше в Рим, ме потърси старателно и ме намери.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

но като дойде в Рим, с голямо старание ме потърси и ме намери.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

но, като дойде в Рим, с голямо старание ме потърси и намери.

Вижте главата
Други преводи



Второ Тимотей 1:17
3 Кръстосани препратки  

Господ да покаже милост към дома на Онисифор, защото той много пъти ме ободряваше и не се засрами от оковите ми,


Господ да му даде да намери милост пред Него в онзи ден; а колко служеше в Ефес, ти знаеш твърде добре.