Второ Летописи 4:9 - Библия ревизирано издание При това направи двора за свещениците и големия двор, и порти за двора, и покри вратите им с мед. Цариградски И направи двора на свещениците, и големия двор, и двери за двора, и покри дверите им с мед. Ревизиран При това направи двора за свещениците, и големия двор, и порти за двора, и покри вратите им с мед. Верен Направи и двора за свещениците, и големия двор, и врати за двора, и покри вратите им с бронз. Съвременен български превод (с DC books) 2013 След това устрои двор за свещениците и централния двор и порти към него, обковани с мед. Библия синодално издание (1982 г.) Направи още и свещенически двор, и голям двор, и врати към двора, а стожерите им обкова с мед. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г При това направи двора за свещениците и големия двор, и порти за двора, и покри вратите им с мед. |
Също и около големия двор имаше три реда дялани камъни и един ред кедрови греди подобно на вътрешния двор на Господния дом и на притвора на къщата.
Издигна жертвеници и на цялото небесно множество вътре в двата двора на Господния дом.
Издигна жертвеници и на цялото небесно множество вътре в двата двора на Господния дом.
Да направиш двора на скинията; за южната страна, към пладне, да има за двора завеси от препреден висон; дължината им за едната страна да бъде сто лакътя.
А като свърши измерванията на дома отвътре, ме изведе през портата, която гледа към изток, и измери дома околовръст.