Второ Летописи 3:5 - Библия ревизирано издание И облече великия дом с елхови дървета, които обкова с чисто злато, и извая по него палми и верижки. Цариградски И покри великия дом с елхови дърва, които и обкова с чисто злато, и извая по него финици и верижици. Ревизиран И облече великия дом с елхови дървета, които обкова с чисто злато, и извая по него палми и верижки. Верен А голямата зала облече с елхово дърво и го обкова с добро злато; и извая по него палми и верижки. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Главната част обкова с кипарисово дърво, облицова го с чисто злато и извая палми и орнаменти. Библия синодално издание (1982 г.) А главния дом облече с кипарисово дърво, обкова го с най-хубаво злато и изработи по него палми и верижки. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И облече светилището с кипарисово дърво, което обкова с чисто злато, и извая по него палми и верижки. |
А на стражарските стаи имаше затворени прозорци, също и на стълбовете им отвътре на портата околовръст, както и на сводовете; имаше прозорци и отвътре околовръст; а върху всеки стълб имаше палми.
То беше изработено с херувими и палми, така че имаше палма между херувим и херувим. Всеки херувим имаше две лица,