Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Коринтяни 8:17 - Библия ревизирано издание

защото наистина прие молбата ни, а при това, като беше сам много усърден, тръгна към вас доброволно.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

защото и молбата ни прие, но понеже имаше голямо усърдие тръгна към вас самоволно.

Вижте главата

Ревизиран

защото наистина прие молбата <ни>, а <при това>, като беше сам много усърден, тръгна към вас самоволно.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Защото той не само прие нашата молба, но и понеже е особено загрижен, тръгва към вас по своя собствена воля.

Вижте главата

Верен

Защото той наистина прие молбата, но като беше и сам много усърден, тръгна към вас доброволно.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

защото той не само прие молбата ми, но се показа още по-усърден и по свое желание тръгна към вас.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

наистина, аз го подканих, но той, бидейки твърде усърден, доброволно тръгна към вас.

Вижте главата
Други преводи



Второ Коринтяни 8:17
5 Кръстосани препратки  

Помолих Тит да отиде при вас и с него пратих брата. Тит ли припечели нещо от вас? Не сме ли ходили в същия дух, по същите стъпки?


И по следния въпрос си давам мнението: за вас е полезно, след като преди година започнахте не само да изпълнявате, но и да желаете това дело,


така че помолихме Тит да довърши между вас и това благодеяние, както го беше и започнал.


Не казвам това като по заповед, а за да опитам искреността на вашата любов чрез усърдието на другите.


Но моля ви се, братя, да не ви бъде тежко това увещателно слово, защото накратко ви писах.