Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Коринтяни 2:2 - Библия ревизирано издание

Защото ако аз ви наскърбявам, то кой ще развесели мен, ако не този, който е бил наскърбен от мен?

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Защото ако оскърбявам аз вас, то мене кой ще развесели ако не този който е оскърбен от мене?

Вижте главата

Ревизиран

Защото, ако аз ви наскърбявам, то кой ще развесели мене, ако не тоя, който е бил наскърбен от мене?

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

защото ако аз ви причиня болка, кой тогава ще ме зарадва, ако не вие, които съм наранил?

Вижте главата

Верен

Защото, ако аз ви наскърбявам, то кой ще развесели мен, ако не този, който е бил наскърбен от мен?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защото, ако аз ви наскърбявам, тогава кой ще ме радва? Нима този, когото аз наскърбявам?

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Защото ако аз ви огорчавам, то кой ще ме зарадва, ако не онзи, когото съм огорчил?

Вижте главата
Други преводи



Второ Коринтяни 2:2
6 Кръстосани препратки  

Но младежът, като чу тези думи, отиде си наскърбен, защото беше човек с много имот.


Радвайте се с онези, които се радват; плачете с онези, които плачат.


И ако страда една част, всички части страдат с нея; или ако се слави една част, всички части се радват заедно с нея.


(както и отчасти сте разбрали), че сме похвала за вас, както и вие за нас, в деня на нашия Господ Исус.


Кой изнемощява, без да изнемощявам и аз? Кой се съблазнява, без да се разпалвам и аз?


Защото, при все че ви наскърбих с посланието си, не се разкайвам; ако и да бях се поразкаял, когато видях, че онова писмо ви наскърби, макар за малко време.