И Сара умря в Кириат-Арва (който е Хеврон), в Ханаанската земя; и Авраам дойде да жалее Сара и да я оплаче.
Битие 50:1 - Библия ревизирано издание Тогава Йосиф прегърна баща си, плака върху него и го целува. Цариградски И припадна Йосиф на лицето на баща си, и плака отгоре му и целува го. Ревизиран Тогава Иосиф падна на лицето на баща си, плака върху него, и го целува. Верен Тогава Йосиф падна на лицето на баща си, плака над него, и го целува. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Йосиф се поклони пред баща си, целува го и плака над него. Библия синодално издание (1982 г.) Иосиф падна върху лицето на баща си, плака над него и го целува. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава Йосиф падна на лицето на баща си, плака върху него и го целува. |
И Сара умря в Кириат-Арва (който е Хеврон), в Ханаанската земя; и Авраам дойде да жалее Сара и да я оплаче.
Аз ще сляза с тебе в Египет и Аз непременно ще те върна пак; и Йосиф ще сложи ръката си на очите ти.
А когато Яков свърши поръчките към синовете си, сви краката си в леглото и издъхна, и се прибра при народа си.
И Йосиф заповяда на служещите му лекари да балсамират баща му; и лекарите балсамираха Израил,
В това време Елисей се разболя от болестта, от която по-късно умря. Израилевият цар слезе при него и плака над него, като възкликна: Татко мой! Татко мой! Колесница Израилева и негова конница!
И вие, бащи, не дразнете децата си, а ги възпитавайте в учение и наставление Господне.
А не желаем, братя, да останете в неизвестност за онези, които умират, за да не скърбите както другите, които нямат надежда.