Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Битие 49:17 - Библия ревизирано издание

Дан ще бъде змия на пътя, ехидна на пътеката, която хапе петите на коня, така че ездачът му пада назад.

Вижте главата

Цариградски

Дан ще бъде змия на пътя, Аспида на пътеките, Която хапе петите на коня, И ездецът му ще пада назад.

Вижте главата

Ревизиран

Дан ще бъде змия на пътя, Ехидна на пътеката, Която хапе петите на коня, Тъй че ездачът му пада назад.

Вижте главата

Верен

Дан ще бъде змия на пътя, ехидна на пътеката, която хапе петите на коня, така че ездачът му пада назад.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Дан ще бъде като змия на пътя и пепелянка на пътека, която кълве коня по крака, за да падне ездачът му.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Дан ще бъде змия на път, аспида на пътека, която ухапва крака на коня, тъй че ездачът му ще падне назад.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Дан ще бъде змия на пътя, ехидна на пътеката, която хапе петите на коня, тъй че ездачът му пада назад.

Вижте главата



Битие 49:17
8 Кръстосани препратки  

Дан ще съди народа си като едно от Израилевите племена.


Твоето спасение чаках, Господи.


от Дановите синове – двадесет и осем хиляди и шестстотин мъже, които можеха да се строят за бой;


защото после то хапе като змия и жили като ехидна.


Ако змията ухапе, преди да бъде омаяна, тогава няма полза от омайвача.