Битие 41:4 - Библия ревизирано издание И грозните, мършавите крави изядоха седемте хубави и тлъсти крави. Тогава фараонът се пробуди. Цариградски И грозните постали крави изядоха седемте хубави и тлъсти крави. Тогаз се събуди Фараон. Ревизиран И грозните, мършави крави изядоха седемте хубави и тлъсти крави. Тогава Фараон се пробуди. Верен И грозните, мършави крави изядоха седемте хубави и тлъсти крави. Тогава фараонът се събуди. Съвременен български превод (с DC books) 2013 грозните и мършави крави изядоха седемте хубави и тлъсти крави. В този момент фараонът се събуди, Библия синодално издание (1982 г.) грозните и мършави крави изядоха седемте хубави и тлъсти крави. Тогава се събуди фараонът, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И грозните мършави крави изядоха седемте хубави и тлъсти крави. Тогава Фараон се пробуди. |
А след тях от реката излизаха други седем крави, грозни и мършави, и стояха при първите крави на речния бряг.
А като заспа, сънува втори път; и, ето, седем класа, пълни и добри, израснаха от едно стъбло.
Соломон се събуди и разбра, че това беше сън. След това дойде в Йерусалим и като застана пред ковчега на Господния завет, пожертва всеизгаряния, принесе мирни приноси и направи угощение за всичките си слуги.