Аврам взе жена си Сарая, племенника си Лот, целия имот, който бяха спечелили, и хората, които бяха придобили в Харан, и излязоха, за да отидат в Ханаанската земя.
Битие 14:21 - Библия ревизирано издание А Содомският цар каза на Аврам: Дай ми хората, а имота задръж за себе си. Цариградски И рече Содомският цар Авраму: Дай ми человеците, а имота земи за себе си. Ревизиран А Содомският цар рече на Аврама: Дай ми човеците, а имота задръж за себе си. Верен А содомският цар каза на Аврам: Дай ми хората, а имота задръж за себе си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава содомският цар каза на Аврам: „Върни моите хора, а плячката остави за себе си.“ Библия синодално издание (1982 г.) И рече содомският цар на Аврама: дай ми човеците, а имота вземи за себе си. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А содомският цар рече на Аврам: Дай ми човеците, а имота задръж за себе си. |
Аврам взе жена си Сарая, племенника си Лот, целия имот, който бяха спечелили, и хората, които бяха придобили в Харан, и излязоха, за да отидат в Ханаанската земя.
А Сидимската долина беше пълна със смолни кладенци; и Содомският цар и Гоморският цар, като бягаха, паднаха в тях, а останалите избягаха на бърдото.
И победителите задигнаха цялото имущество на Содом и Гомор и цялата им храна и си отидоха.
благословен и Всевишният Бог, Който предаде неприятелите ти в твоята ръка. И Аврам му даде десятък от всичко.
Но Аврам отговори на Содомския цар: Аз вдигнах ръката си пред Господа, Всевишния Бог, Създател на небето и на земята,
Затова по време на беритбата ще давате петата част на фараона, а четирите части ще бъдат за вас да засеете нивите и за храна за вас и домашните ви, и за храна на децата ви.