Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Битие 12:20 - Библия ревизирано издание

И фараонът нареди на свои хора да изпратят него, жена му и всичко, което имаше.

Вижте главата

Цариградски

И настани му Фараон человеци, та го изпроводиха, него, и жена му, и всичко що имаше.

Вижте главата

Ревизиран

И Фараон му определи човеци, които изпратиха него, жена му и всичко що имаше.

Вижте главата

Верен

И фараонът му определи хора, които изпратиха него, жена му и всичко, което имаше.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Фараонът определи роби, които изпратиха Аврам и жена му заедно с всичко, което беше придобил.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И отреди фараонът за него човеци, та изпроводиха него, и жена му, и всичко, що имаше (и Лота с него).

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И Фараон му определи човеци, които изпроводиха него, жена му, и всичко, което имаше.

Вижте главата



Битие 12:20
6 Кръстосани препратки  

Защо ми каза: Сестра ми е, така че аз си я взех за жена; и така, сега, ето жена ти; вземи я и си иди.


Така Аврам излезе от Египет, той, жена му и всичко, което имаше, заедно с Лот, и замина към южната страна.


След това Моисей изпрати тъста си и той се върна в своята земя.


Сърцето на царя е в ръката на Господа – като водни бразди: Той го обръща накъдето иска.