Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Битие 12:14 - Библия ревизирано издание

И като влезе Аврам в Египет, египтяните видяха, че жената беше много красива.

Вижте главата

Цариградски

И когато влезе Аврам в Египет, видяха Египтяните жената че беше твърде хубава.

Вижте главата

Ревизиран

И като влезе Аврам в Египет, египтяните видяха, че жената беше твърде красива.

Вижте главата

Верен

И като влезе Аврам в Египет, египтяните видяха, че жената беше твърде красива.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Когато Аврам дойде в Египет, египтяните видяха, че жената е много красива.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И когато дойде Аврам в Египет, египтяни видяха, че Сара е много хубава жена;

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И като влезе Аврам в Египет, египтяните видяха, че жената беше твърде красива.

Вижте главата



Битие 12:14
7 Кръстосани препратки  

Кажи, моля те, че си ми сестра, за да ми бъде добре покрай теб и да се опази животът ми поради твоята дума.


Видяха я и фараоновите големци и я похвалиха на фараона; затова жената беше заведена в дома на фараона.


на Лия очите не бяха здрави, а Рахил имаше хубава снага и хубаво лице.


И като видя жената, че дървото беше добро за храна и че беше приятно за очите, дърво желано, за да дава знание, взе от плода му и яде, даде и на мъжа си да яде с нея и яде и той.


И след време жената на господаря му хвърли очи на Йосиф и му каза: Легни с мене.


Божиите синове, като гледаха, че човешките дъщери бяха красиви, вземаха си за жени от всички, които избираха.


Но Аз ви казвам, че всеки, който гледа жена, за да я пожелае, вече е прелюбодействал с нея в сърцето си.