Изведе и народа, който живееше в града, и го подложи под триони, под железни дикани и под железни брадви, и го преведе през пещи за тухли. Така постъпи с всички градове на амонците. Тогава Давид се върна с целия народ в Йерусалим.
Амос 1:13 - Библия ревизирано издание Така казва Господ: Поради три престъпления на Амон – да! – поради четири, няма да отменя наказанието им, защото разпаряха бременните жени на Галаад, за да разширят пределите си. Цариградски Така говори Господ: За три престъпления на Амоновите синове, И за четири, няма да върна наказанието им; Защото разпряха непраздните на Галаад За да разширят предела си; Ревизиран Така казва Господ: Поради три престъпления на амонците, Да! поради четири, няма да отменя <наказанието> им, Защото разпаряха бременните жени на Галаад, За да разширят пределите си; Верен Така казва ГОСПОД: Заради три престъпления на синовете на Амон, да, заради четири няма да върна наказанието им – защото разпориха бременните жени на Галаад, за да разширят пределите си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Така казва Господ: „Заради три, заради четири престъпления на амонците няма да отменя наказанието им, защото разпаряха бременни жени в Галаад, за да разширят територията си. Библия синодално издание (1982 г.) Тъй казва Господ: за три престъпления на синовете Амонови и за четири няма да ги пощадя, защото те разсичаха непразни в Галаад, за да разширят границите си. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Така казва Господ: Заради три престъпления на амонците, да, заради четири, няма да отменя наказанието им. защото разпаряха бременните жени на Галаад, за да разширят своя предел, |
Изведе и народа, който живееше в града, и го подложи под триони, под железни дикани и под железни брадви, и го преведе през пещи за тухли. Така постъпи с всички градове на амонците. Тогава Давид се върна с целия народ в Йерусалим.
Тогава Манаим порази Тапса и всичко, което беше в нея, и околностите ѝ от Терса. Порази я, понеже не му отвориха; и промуши всички бременни жени в града.
Но Господ прати против него халдейските чети, сирийските чети, моавските чети и четите на амонците; прати ги против Юдея, за да я съкрушат, според словото, което Господ говорѝ чрез слугите Си, пророците.
А Азаил попита: Защо плачеш, господарю мой? А той отговори: Защото зная колко зло ще сториш на израилтяните: укрепленията им ще предадеш на огън, младежите им ще избиеш с меч, малките им деца ще смажеш и бременните им жени ще разпориш.
След това моавците и амонците и с тях някои от маонците дойдоха да воюват против Йосафат.
И сега, ето, амонците и моавците и онези от планината Сиир, които не си оставил Израил да ги нападне, когато идваха от Египетската земя, но се отклониха от тях и не ги изтребиха –
А аронецът Санавалат и слугата Товия, амонецът, и арабинът Гисам, когато чуха това, ни се присмяха, презряха ни и казаха: Какво е това, което правите? Искате да се надигнете против царя ли?
Горко на онези, които прибавят къща към къща и събират нива с нива, докато не остане място и вие си направите да живеете сами сред земята!
И ти, сине човешки, пророкувай: Така казва Господ Йехова за амонците и за тяхното укоряване. Кажи: Меч, меч е изтеглен – излъскан, за да коли, и блестящ, за да изтреби,
Понеже си казал: Тези два народа и тези две страни ще бъдат мои и ние ще ги владеем, ако и да е бил Господ там,
Самария ще носи наказанието си, защото въстана против своя Бог; ще паднат от меч, младенците им ще бъдат разкъсани и бременните им жени – разпорени.
Така казва Господ: Поради три престъпления на Дамаск – да! – поради четири, няма да отменя наказанието му, защото вършаха Галаад с железни дикани.
и като се приближиш срещу амонците, не ги обезпокоявай, за да воюваш с тях, защото няма да ти дам да владееш нищо от земята на амонците, понеже на Лотовите потомци я дадох за владение.