Авдий 1:7 - Библия ревизирано издание Всичките твои съюзници те изпратиха по пътя ти до границата; хората, които бяха в мир с тебе, те измамиха и надделяха над тебе; хляба ти сложиха за примка под теб; а няма разум, за да се схване това. Цариградски Всичките мъже на съюза ти Изпратиха те до предела ти: человеците, които бяха в мир с тебе измамиха те И се преукрепиха против тебе: Които ядяха хляба ти туриха примка под тебе: Няма разум в него. Ревизиран Всичките твои съюзни мъже Те изпратиха по пътя ти до границата; Човеците, които бяха в мир с тебе, те измамиха И преодоляха над тебе; Хлябът ти туриха за примка под тебе; А няма разум за да се схване това. Верен Всички твои съюзници те изгониха до границата; приятелите ти те измамиха и ти надвиха; които ядяха хляба ти, сложиха примка под теб. Няма разум в него. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Всички твои съюзници ще те отпратят чак до границите, ще те измамят, ще те надвият тези, които живееха в мир с тебе, онези, които ядат хляба ти, ще ти устроят капан, който ти няма да забележиш. Библия синодално издание (1982 г.) До границите ще те отпратят всички твои съюзници, ще те измамят, ще те надвият живеещите с тебе в мир, ония, които ти ядат хляба, ще ти нанесат удар, без да забележиш това. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Всички твои съюзници те изпратиха чак до границата; човеците, които бяха в мир с тебе, те измамиха; тези, които ядат хляба ти, са сложили капан под тебе, а няма разум, за да се схване това. |
Да! Самият ми близък приятел, на когото имах доверие, който ядеше хляба ми, вдигна своята пета против мене.
Когато клоните му изсъхнат, ще се отчупят; жените, като дойдат, ще ги изгорят, защото са неразумен народ; затова Творецът им няма да ги пожали и Създателят им няма да се смили над тях.
Защото чух клевета от мнозина; навсякъде е трепет. Обвинявайте! И ние ще го обвиним – казват всички, с които аз живеех в мир, които гледат да се спъна, – може би той ще се помами в някаква погрешка и ще надмогнем над него, и ще си му отмъстим.
Всичките ти любовници те забравиха, не те търсят; защото те нараних с рана като от неприятел, с наказание от жесток човек поради многото твои беззакония и понеже греховете ти се умножиха.
Ето, всички жени, които са останали в двореца на Юдейския цар, ще бъдат изведени при първенците на вавилонския цар; и тези жени ще ти кажат: Твоите приятели те насъскаха и надделяха пред теб; а сега, когато краката ти затънаха в тинята, те се оттеглиха назад.
А ти, запустяла, какво ще правиш? Ако и с червено да се облечеш, ако и със златни накити да се украсиш, ако и с много боя да боядисаш очите си, напразно ще се украсиш; любовниците ти ще те презрат, ще търсят да отнемат живота ти.
За Едом. Така казва Господ на Силите: Няма ли вече мъдрост в Теман? Изгуби ли се разсъдъкът от благоразумните? Изчезна ли мъдростта им?
Повиках любовниците си, но те ме излъгаха; свещениците и старейшините ми издъхнаха в града, когато си търсеха храна, за да се възобнови животът им.
Болки на раждаща жена ще го сполетят; той е неразумен син, не слиза навреме в отвора на матката.
Ефрем е като глупав гълъб, който няма разум; викат към Египет за помощ, отиват в Асирия.
Не говоря за всички вас; Аз зная кои съм избрал; но това стана, за да се изпълни писаното: „Който яде хляба Ми, той вдигна своята пета против Мен.“