И така, Рапсак, като се върна, намери, че асирийският цар воюва против Ливна; защото бе чул, че той се е оттеглил от Лахиш.
Числа 33:20 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Като отпътуваха от Римон-Фарес, разположиха стан в Ливна. Цариградски И като се дигнаха от Римон-фарес разположиха стан в Ливна. Ревизиран Като отпътуваха от Римон-фарес, разположиха стан в Ливна. Верен И отпътуваха от Римон-Фарес и разположиха стан в Ливна. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Като тръгнаха от Римнон-Фарец, разположиха се на стан в Ливна. Библия ревизирано издание Като отпътуваха от Римон-Фарес, разположиха стан в Ливна. Библия синодално издание (1982 г.) Тръгнаха от Римнон-Фарец и се разположиха на стан в Ливна. |
И така, Рапсак, като се върна, намери, че асирийският цар воюва против Ливна; защото бе чул, че той се е оттеглил от Лахиш.
И Мойсей ги изпрати на война – по хиляда души от всяко племе, тях и Финехас, сина на свещеника Елеазар, със святите вещи и с тръбите за тревога в ръката му.
Ето думите, които Мойсей говори на целия Израил на изток от Йордан в пустинята, на полето срещу Суф между Паран, Тофел, Лаван, Хацерот и Ди-Захав.