Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Числа 18:29 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

От всичките си дарове да принасяте всеки възвишаем принос на Господа, тоест осветената част от всичко, което е най-добро от тях.

Вижте главата

Цариградски

От всичките си дарове да приносите всяко възвишаемо приношение Господу, от всичко най-добро от тях освещената им част.

Вижте главата

Ревизиран

От всичките си дарове да принасяте всеки възвишаем принос Господу, то ест, осветената част от всичко що е най-добро от тях.

Вижте главата

Верен

От всичките си дарове да принасяте всеки възвишаем принос на ГОСПОДА – осветената част от всичко най-добро от тях.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

От всичко, което ви даряват, принасяйте за възношение на Господа – най-доброто от всичко, което се освещава.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

От всичките си дарове да принасяте всеки принос за издигане на Господа, т. е. осветената част от всичко, което е най-доброто от тях.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

от всичко, що ви се подарява, възнасяйте възношение Господу, от всичко най-добро, каквото се освещава.

Вижте главата



Числа 18:29
4 Кръстосани препратки  

И като вземете баща си и семействата си, елате при мене; и аз ще ви дам благата на Египетската земя, и ще се храните с тлъстината на земята.


И това ще бъде право на Аарон и на синовете му от израиляните по вечен закон; защото е възвишаем принос; и ще бъде възвишаем принос на израиляните от примирителните им жертви, техният възвишаем принос на Господа.


Така и вие да принасяте възвишаем принос на Господа от всичките десятъци, които взимате от израиляните; и от тях да давате Господнята част на свещеника Аарон.


Затова да им речеш: Когато принасяте най-доброто от тях, останалото ще се счита за левитите като доход от гумното и като доход от лина.