Четвърто Царе 11:14 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И гледа, и ето, царят стои при стълба, според обичая, и военачалниците и тръбачите – при царя, а целият народ на страната се радва и свири с тръбите. Тогава Готолия раздра дрехите си и извика: Заговор! Заговор! Цариградски И видя, и, ето, царят стоеше при стълпа по обичаю, и началниците и тръбите при царя; и всичките люде от земята се радваха и тръбяха с тръбите. И раздра Готолия дрехите си и извика: Съзаклятие! съзаклятие! Ревизиран и погледна, и, ето, царят стоеше при стълба, според обичая, и военачалниците и тръбите при царя и всичките люде от страна се радваха и свиреха с тръбите. Тогава Готолия раздра дрехите си и извика: Заговор! заговор! Верен И погледна, и ето, царят стоеше при колоната според обичая и военачалниците и тръбачите стояха при царя, и целият народ на страната се радваше и надуваше тръбите. Тогава Готолия раздра дрехите си и извика: Заговор! Заговор! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава тя видя царя, стоящ при колоната според обичая, и князете и тръбачите, свирещи за царя, докато целият народ на страната се радваше и надуваше тръби. И Готолия раздра дрехите си и извика: „Заговор! Заговор!“ Библия ревизирано издание погледна и видя, че царят стоеше при стълба, според обичая, и военачалниците и тръбите при царя, и целият народ на страната се радваха и свиреха с тръбите. Тогава Готолия раздра дрехите си и извика: Заговор! Заговор! Библия синодално издание (1982 г.) И гледа: ето, царят стои на възвишението, според обичая, и князете и тръбите до царя; целият народ на страната се весели, и тръбят с тръби. Готолия раздра дрехите си и завика: съзаклятие, съзаклятие! |
Защото той слезе днес и закла говеда, угоени телци и овце в изобилие и покани всички царски синове и военачалници, и свещеника Авиатар; и ето, ядат и пият пред него, и викат: Да живее цар Адония!
И свещеник Йодай заповяда на стотниците, поставени над войската: Изведете я вън от редовете и убийте с меч всеки, който би я последвал; защото свещеникът беше казал: Да не бъде убита в Господния дом.
И царят застана до стълба, и сключи завет пред Господа да следва Господа, да пази заповедите Му и заявленията Му, и повеленията Му с цялото си сърце и с цялата си душа, за да изпълняват думите на този завет, които са написани в тази книга. И целият народ потвърди завета.
Тогава побързаха и като взеха всеки дрехата си, сложиха ги под Иуй горе на стъпалата, засвириха с тръба и казаха: Иуй се възцари.
Освен това и онези, които бяха близо до тях, дори до Исахар, Завулон и Нефталим, им донесоха храна с осли, с камили, с мулета и с волове – храна от брашно, низи смокини, сухо грозде, вино, дървено масло, говеда и овце; защото беше веселие в Израил.
И царят застана на мястото си и сключи завет пред Господа да следва Господа, да пази заповедите Му, заявленията Му и постановленията Му с цялото си сърце и с цялата си душа и да изпълнява думите на завета, които са написани в тази книга.
Когато праведните са на власт, народът се радва, а когато нечестивият началства, народът стене.
И когато вече наближаваше да превали Елеонския хълм, цялото множество ученици почнаха да се радват и велегласно да славят Бога за всичките велики дела, които бяха видели, казвайки: