Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Трето Царе 1:23 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

и известиха на царя: Ето пророк Натан. И той, като влезе пред царя, поклони му се с лице до земята.

Вижте главата

Цариградски

И известиха на царя и рекоха: Ето Натан пророка. И като влезе той пред царя, поклони се на царя с лице до земята.

Вижте главата

Ревизиран

И известявайки на царя, рекоха: Ето пророка Натан. И той, като влезе пред царя, поклони му се с лице до земята.

Вижте главата

Верен

И съобщиха на царя и казаха: Ето пророк Натан. И той влезе пред царя и падна по лице на земята пред царя.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И известиха на царя: „Ето пророк Натан.“ И той влезе при царя и му се поклони до земята.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И известиха на царя: Пророк Натан идва. И той, като влезе пред царя, му се поклони с лице до земята.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Обадиха на царя, думайки: ето пророк Натан. И той влезе при царя и му се поклони ничком доземи.

Вижте главата



Трето Царе 1:23
6 Кръстосани препратки  

И Витсавее се наведе, и се поклони на царя. И царят рече: Какво желаеш?


А докато тя още говореше с царя, ето, дойде и пророк Натан;


И Натан каза: Господарю мой, царю, казал ли си ти: Адония ще царува след мене и той ще седи на престола ми?


Отдавайте на всички дължимото: на когото се дължи данък, данъка; на когото мито – митото; на когото страх – страха; на когото почит – почитта.


Почитайте всички; обичайте братството; бойте се от Бога; почитайте царя.


И щом момчето си отиде, Давид стана откъм южната страна и като падна по лице на земята, поклони се три пъти; и се целуваха един друг и плакаха и двамата – а Давид твърде много.