Тит 3:9 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А отбягвай глупави разисквания, родословия, препирни и караници относно закона; защото те са безполезни и суетни. Още версииЦариградски А от глупави предирвания, и родословия, и препирания, и карания върху закона отдалечавай се; защото са безполезни и суетни. Ревизиран А отбягвай глупавите разисквания, родословия, препирни и карания върху закона, защото те са безполезни и суетни. Новият завет: съвременен превод Но избягвай глупави спорове, разговори за родословия, кавги и разпри относно закона, защото те са безполезни и безсмислени. Верен И избягвай глупавите разисквания, родословия, спорове и караници върху закона, защото те са безполезни и суетни. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Избягвай глупави разисквания и дълги спорове за родословни списъци, препирни и разпри по повод на Закона, защото са безполезни и безсмислени. Библия ревизирано издание А отбягвай глупавите разисквания, родословия, караници и препирни върху закона, защото те са безполезни и суетни. |
И ако имам пророческа дарба и зная всички тайни и всяко знание, и ако имам пълна вяра, така че планини да премествам, а любов нямам, нищо не съм.
А относно идоложертвеното: Знаем, че ние всички уж имаме знание да разрешим въпроса! Но знанието възгордява, а любовта назидава.
Това им напомняй и заръчвай им пред Господа да не влизат в препирни, от които няма полза, а погубват слушателите.
А скверните празнословия отбягвай, защото, които ги произнасят, ще отиват още по-надалеч в нечестие,
и да не дават внимание на юдейски басни и на заповеди от човеци, които се отвръщат от истината.
Откъде произлизат боеве и откъде крамоли между вас? Не оттам ли, от вашите сласти, които воюват втелесните ви части?