Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Съдии 3:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

и вземаха си дъщерите им за жени, и даваха дъщерите си на синовете им, и служеха на боговете им.

Вижте главата

Цариградски

И взеха за себе си дъщерите им за жени, и дъщерите си дадоха на синовете им, и служиха на боговете им.

Вижте главата

Ревизиран

и вземаха си дъщерите им за жени, и даваха дъщерите си на синовете им, и служеха на боговете им.

Вижте главата

Верен

и си вземаха дъщерите им за жени и даваха дъщерите си на синовете им, и служеха на боговете им.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

вземаха си дъщерите им за жени и даваха дъщерите си на синовете им, като служеха на боговете им.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

и вземаха дъщерите им за жени, даваха дъщерите си на синовете им и служеха на боговете им.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

и си взимаха дъщерите им за жени, и даваха дъщерите си на синовете им, и служеха на техните богове.

Вижте главата



Съдии 3:6
9 Кръстосани препратки  

но се смесиха с тия народи, и се научиха на техните дела;


Внимавай да не направиш договор с жителите на земята и когато те блудстват след боговете си и жертват на боговете си, да те поканят, и да ядеш от жертвите им;


и да вземеш от дъщерите им за синовете си, и тези техни дъщери, като блудстват след боговете си, да накарат и твоите синове да блудстват след боговете им.


Така казва Господ Еова на Ерусалимската дъщеря: Твоят корен и твоята родина е от Ханаанската земя; баща ти бе амореец, а майка ти – хетка.


Иначе, ако се върнете някога назад и се свържете с остатъка от тези народи, с останалите между вас, и се сродите с тях, и се смесвате с тях, и те с вас,