Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Съдии 2:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И когато Исус разпусна израиляните, те отидоха всеки в наследството си, за да притежава земята.

Вижте главата

Цариградски

И когато отпусна Исус людете Израилевите синове отидоха всеки в наследието си за да наследят земята.

Вижте главата

Ревизиран

И когато Исус разпусна людете, израилтяните отидоха всеки в наследството си, за да притежават земята,

Вижте главата

Верен

И Иисус разпусна народа и израилевите синове отидоха всеки в наследството си, за да притежават земята.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

След като Иисус разпусна народа, израилтяните си заминаха – всеки в своето наследство, за да завладеят тази земя.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Когато Исус разпусна народа, всички израилтяни се прибраха в земята на наследството си, за да я притежават.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

След като Иисус разпусна народа, и синовете Израилеви заминаха, (всеки у дома си и) всеки в своя дял, за да получи в наследство земя,

Вижте главата



Съдии 2:6
4 Кръстосани препратки  

И тъй, Исус ги благослови и ги разпусна; и те си отидоха по шатрите.


Затова нарекоха онова място Бохим; и там принесоха жертва на Господа.


И народът служи на Господа през всички дни на Исус и през всички дни на старейшините, които надживяха Исус и които видяха всички велики дела, които Господ беше извършил за Израил.