Разпръсна, даде на сиромасите; правдата му трае довека; рогът му ще се издигне в почит.
Рут 2:16 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г и даже изваждайте нещо за нея от ръкойките и го оставяйте, и нека го събира, без да ѝ забранявате. Цариградски и даже подхвърляйте от ръкойките за нея, и оставяйте да събира това, и не й възбранявайте. Ревизиран и даже изваждайте нещо за нея от ръкойките и оставяйте го, и нека го събира без да й забранявате. Верен И даже изваждайте за нея класове от ръкойките и ги оставяйте, за да ги събира, и не є се карайте. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Дори изпускайте от ръкойките и го оставяйте за нея, така че тя да събира, без да я укорявате!“ Библия ревизирано издание Дори изваждайте по нещо за нея от ръкойките и го оставяйте. Не ѝ забранявайте да го събира. Библия синодално издание (1982 г.) дори и от снопите ѝ подхвърляйте и оставяйте; нека събира (и да яде), и недейте я гълча. |
Разпръсна, даде на сиромасите; правдата му трае довека; рогът му ще се издигне в почит.
Който показва милост към сиромаха, дава назаем на Господа; и Той ще му въздаде за благодеянието му.
А Царят в отговор ще им рече: Истина ви казвам: Понеже сте направили това на един от тези най-скромни Мои братя, на Мене сте го направили.
Защото съм изпитвал голяма радост и утеха поради твоята любов, понеже се ободряваха сърцата на светиите чрез тебе, брате.
Защото Бог не е неправеден, та да забрави вашето дело, и любовта, която показахте към Неговото име, като послужихте и още служите на светиите.
А като стана да събира класове, Вооз заповяда на момчетата си: И между снопите нека събира класове; не я мъмрете;
Така тя събира класове в нивата до вечерта; и очука събраното, и то беше около една ефа ечемик.