И той се приближи и го целуна; и Исаак помириса дъха на облеклото му, и го благослови, казвайки: Ето, дъхът на сина ми е като дъх на поле, което Господ е благословил.
Рут 1:9 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Господ да ви даде да намерите спокойствие, всяка в дома на мъжа си. Тогава ги целуна; а те плакаха с висок глас. Цариградски Господ да ви даде да намерите успокоение, всяка в дома на мъжа си. И целуна ги; а те възвишиха гласа си та плакаха. Ревизиран Господ да ви даде да намерите спокойствие, всяка в дома на мъжа си. Тогава ги целуна; а те плакаха с висок глас. Верен ГОСПОД да ви даде да намерите спокойствие, всяка в дома на мъжа си. И тя ги целуна. А те издигнаха гласовете си и заплакаха. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Да ви даде Господ да намерите покой всяка в къщата на своя мъж.“ Тогава тя ги целуна на раздяла. Но те заплакаха с висок глас Библия ревизирано издание Господ да ви даде да намерите спокойствие, всяка в дома на бъдещ съпруг. Тогава ги целуна; а те плакаха силно. Библия синодално издание (1982 г.) Да ви даде Господ да намерите прибежище всяка в къщата на своя мъж! И ги целуна. Но те викнаха, та заплакаха |
И той се приближи и го целуна; и Исаак помириса дъха на облеклото му, и го благослови, казвайки: Ето, дъхът на сина ми е като дъх на поле, което Господ е благословил.
И целуна всичките си братя и плака над тях; и след това братята му се разговаряха с него.
Сетне Ноемин каза на двете си снахи: Идете, върнете се всяка в дома на майка си. Господ да постъпва с благост към вас, както вие постъпвахте към умрелите и към мене.
След това свекърва ѝ Но-емин ѝ каза: Дъще моя, да не потърся ли спокойствие за тебе, за да благоденстваш?