И делото на праведността ще бъде мир; и плодът на праведността ще бъде покой и увереност довека.
Римляни 14:17 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото Божието царство не е ядене и пиене, а правда, мир и радост в Святия Дух. Още версииЦариградски Защото царството Божие не е ядене и пиене, но правда и мир и радост в Духа Светаго. Ревизиран Защото Божието царство не е ядене и пиене, но правда, мир и радост в Светия Дух. Новият завет: съвременен превод Защото в Божието царство са важни не храната и питието, а праведността, мирът и радостта, които дава Святият Дух. Верен Защото Божието царство не е ядене и пиене, а правда и мир, и радост в Светия Дух. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото Божието царство не е ядене или пиене, а праведност, мир и радост, дарявани от Светия Дух. Библия ревизирано издание Защото Божието царство не е ядене и пиене, а правда, мир и радост в Святия Дух. |
И делото на праведността ще бъде мир; и плодът на праведността ще бъде покой и увереност довека.
Само в Господа, ще рече някой за Мене, има праведност и сила. При Него ще дойдат човеците, а всички, които се гневят против Него, ще се засрамят.
Ще излезете с радост и ще бъдете изведени с мир; планините и хълмовете ще запеят пред вас радостно, и всички дървета в полето ще изпляскат с ръце.
да се погрижа за наскърбените в Сион, да им дам венец, вместо пепел, миро на радост – вместо плач, облекло на хваление – вместо унил дух; за да се наричат дървета на праведност, градина на Господа, за да се прослави Той.
И в дните на онези царе небесният Бог ще издигне царство, което довека няма да се разруши, и не ще го владее друг народ; но то ще строши и довърши всички тези царства, а самото то ще пребъдва довека.
Седемдесет седмици са определени за твоя народ и за святия твой град, за да бъде покрито престъплението, да се сложи край на греховете и да се направи умилостивение за беззаконието, и да се въведе вечна правда, да се запечата видението и пророчеството, и да бъде помазан Пресвятият.
И като чу това един от седящите с Него, рече му: Блажен оня, който ще яде хляб в Божието царство.
Това ви казах, за да имате в Мене мир. В света имате скръб; но дерзайте: Аз победих света.
Исус в отговор му рече: Истина, истина ти казвам, ако не се роди някой отгоре, не може да види Божието царство.
Исус отговори: Истина, истина ти казвам, ако не се роди някой от вода и Дух, не може да влезе в Божието царство.
И тъй по цяла Юдея, Галилея и Самария църквата имаше мир и се назидаваше, и като ходеше в страх от Господа и в утехата на Святия Дух, се умножаваше.
А Бог на надеждата да ви изпълни с пълна радост и мир във вярата, така че чрез силата на Святия Дух да се преумножава надеждата ви.
А от Него сте вие в Христа Исуса, Който стана за нас мъдрост от Бога и правда, и освещение, и изкупление;
Или не знаете, че неправедните няма да наследят Божието царство? Не се лъжете. Нито блудниците, нито идолопоклонниците, нито прелюбодейците, нито малакийците, нито мъжеложниците,
А това, което ядем, не ни приближава до Бога; нито, ако не ядем, губим нещо; нито, ако ядем, печелим нещо.
Който за нас направи грешен Онзи, Който не е знаел грях, за да станем ние чрез Него праведни пред Бога.
И тъй, ако има някое насърчение в Христа или някоя утеха от Неговата любов, или някое общение на Духа, или някое милосърдие и състрадание,
защото ние сме обрязаните, които с Божия Дух се кланяме и се хвалим с Христа Исуса, и не се уповаваме на плътта.
и да се намеря в Него, без да имам за своя правда онази, която е от закона, а онази, която е чрез вяра в Христа, тоест, правдата, която е от Бога въз основа на вяра,
и Божият мир, който никой ум не може да схване, ще пази стража над сърцата ви и мислите ви в Христа Исуса.
подкрепяни с пълна сила, според могъществото на Неговата слава, за да издържите и търпите всичко с радост;
И вие станахте подражатели на нас и на Господа, като всред много скърби приехте словото с радост, която е от Святия Дух;
и ви заръчвахме да живеете достойно за Бога, Който ви призовава в Своето царство и слава.
Не се увличайте по разни чужди учения; защото е добре сърцето да се укрепва с благодат, а не с наредби за ястия, от които не са получили полза онези, които са се водили по тях.
Когото любите, без да сте Го видели; в Когото, като вярвате, без сега да Го виждате, радвате се с неизказана и преславна радост,
Симон Петър, слуга и апостол Исус Христов, на вас, които чрез правдата на нашия Бог и Спасител Исус Христос сте получили еднаква с нас скъпоценна вяра: