Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Римляни 10:11 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Защото Писанието казва: „Никой, който вярва в Него, не ще се посрами“.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Защото казва писанието: "Всеки който вярва в него няма да се посрами."

Вижте главата

Ревизиран

Защото писанието казва: "Никой, който вярва в Него, не ще се посрами".

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

В Писанието е казано: „Всеки, който повярва в него, няма да се посрами.“

Вижте главата

Верен

Защото Писанието казва: „Никой, който вярва в Него, няма да се посрами.“

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защото Писанието казва: „Всеки, който вярва в Него, няма да се посрами.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Защото Писанието казва: „Никой, който вярва в Него, няма да се посрами.“

Вижте главата
Други преводи



Римляни 10:11
6 Кръстосани препратки  

Затова така казва Господ Еова: Ето, полагам в Сион камък за основа, камък отбран, скъпоценен, крайъгълен, за твърда основа; който вярва в него, няма да се посрами.


Царе ще бъдат твои хранители и техните царици – твои кърмилници; ще ти се поклонят с лице до земята и ще лижат пръстта на нозете ти. И ти ще познаеш, че Аз съм Господ и че онези, които се надяват на Мене, не ще се посрамят.


Благословен да бъде онзи човек, който се уповава на Господа и чието упование е Господ,


Защото със сърце човек вярва и се оправдава, и с уста прави изповед и се спасява.


както е писано: „Ето, полагам в Сион Камък, о който да се препъват, и Канара, в която да се съблазняват; и който вярва в Него, не ще се посрами“.


Защото е писано в Писанието: „Ето, полагам в Сион крайъгълен Камък, отбран, скъпоценен; и който вярва в Него, не ще се посрами.“