Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Царе 8:2 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Името на първородния му беше Йоил, а името на втория му – Авия; те бяха съдии във Вирсавее.

Вижте главата

Цариградски

И името на първородния му син беше Иоил, а името на втория му Авия: те бяха съдии във Вирсавее.

Вижте главата

Ревизиран

Името на първородния му беше Иоил, а името на втория му Авия; те бяха съдии във Вир-савее.

Вижте главата

Верен

Името на първородния му беше Йоил, а името на втория му син – Авия. Те съдеха във Вирсавее.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Името на първородния му син беше Йоил, а името на втория му син – Авия; те бяха съдии във Вирсавия.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Името на първородния му беше Йоил, а името на втория му син – Авия. Те бяха съдии във Вир-савее.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Името на по-големия му син беше Иоил, а името на втория му син – Авия; те бяха съдии във Вирсавия.

Вижте главата



Първо Царе 8:2
7 Кръстосани препратки  

И тъй, Авраам се върна при момците си, и станаха та отидоха заедно във Вирсавее; и Авраам остана във Вирсавее.


И така, Израил тръгна с всичко, което имаше; и като дойде във Вирсавее, принесе жертви на Бога на баща си Исаак.


Като видя това, Илия стана и побягна, за да спаси живота си; и като дойде във Вирсавее, в Юда, остави слугата си там.


Селум роди Хелкия; Хелкия роди Азария;


Самуилови синове: първородният Йоил и вторият Авия.


син на Исаар, син на Каат, син на Леви, син на Израил.


но не търсете Ветил, нито влизайте в Галгал, нито заминавайте за Вирсавее; защото Галгал непременно ще отиде в плен и Ветил ще стане на нищо.