пред чиито очи е презрян безчестният; но той почита онези, които се боят от Господа; който, ако и да се е клел в своя вреда, не се отмята;
Първо Царе 19:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Саул послуша Йонатановите думи; и Саул се закле в живота на Господа: Давид няма да бъде убит. Цариградски И послуша Саул Ионатановия глас, и закле се Саул: Жив Господ, няма да се умъртви Давид. Ревизиран И Саул послуша Ионатановите думи; и Саул се закле в живота на Господа: <Давид> няма да бъде убит. Верен И Саул послуша гласа на Йонатан и Саул се закле: Жив е ГОСПОД – Давид няма да бъде убит! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Саул послуша гласа на Йонатан и се закле: „Жив е Господ! Давид няма да бъде убит.“ Библия ревизирано издание И Саул послуша Йонатановите думи и се закле в живота на Господа: Давид няма да бъде убит. Библия синодално издание (1982 г.) И Саул послуша гласа на Ионатана, и закле се Саул: жив ми Господ, Давид няма да умре. |
пред чиито очи е презрян безчестният; но той почита онези, които се боят от Господа; който, ако и да се е клел в своя вреда, не се отмята;
Защото, ако и да казват: Заклевам се в живота на Господа! – те наистина лъжливо се кълнат.
защото – заклевам се в живота на Господа, който избави Израил – даже и синът ми Йонатан да е бил, непременено ще се умъртви. Но не му отговори ни един измежду людете.
защото изложи живота си на опасност и уби филистимеца, и Господ извърши голямо избавление за целия Израил. Ти видя и се зарадва; защо тогава искаш да съгрешиш против невинна кръв, като убиеш Давид без причина?
Тогава Йонатан повика Давид и му извести всичко това. И Йонатан доведе Давид при Саул, и той беше при него както по-рано.
Но Саул ѝ се закле в Господа, казвайки: Заклевам се в живота на Господа, няма да ти се случи никакво зло за това.