Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Царе 1:14 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И рече ѝ Илий: Докога ще си пияна? Остави това твое вино.

Вижте главата

Цариградски

И рече й Илий: До кога ще си пияна? Остави се от виното си.

Вижте главата

Ревизиран

За туй Илий й рече: До кога ще си пияна? Остави се от това твое вино.

Вижте главата

Верен

И Илий є каза: Докога ще си пияна? Откажи се от виното си!

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Илий я попита: „Докога ще бъдеш пияна? Изтрезней от виното си и се махни от лицето на Господа.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И така, Илий ѝ каза: Докога ще си пияна? Остави това твое вино.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И рече ѝ Илий: докога ще бъдеш пияна? Отрезней от виното си (и се махни от лицето Господне).

Вижте главата



Първо Царе 1:14
12 Кръстосани препратки  

и ако има беззаконие в ръката ти, и го отстраниш, и не оставиш да обитава нечестие в шатрите ти,


Ако се върнеш към Всемогъщия, пак ще бъдеш утвърден; и тъй, отдалечи беззаконието от шатрите си,


Докога ще говориш така и думите на устата ти ще бъдат като силен вятър?


Докога всички вие ще нападате човека, за да го съборите като наведена стена и разклатен плет?


Махни от себе си лъжливи уста и отдалечи от себе си коварен език.


Докога ще спиш, ленивецо? Кога ще станеш от сън?


А други им се присмиваха, казвайки: Те са се напили със сладко вино.


И те всички се изпълниха със Святия Дух и почнаха да говорят чужди езици, според както Духът им даваше способност да говорят.


Затова, като отхвърлите лъжата, говорете всеки с ближния си истината; защото сме части един на друг.


Всякакво огорчение, ярост, гняв, викане и хулене, заедно с всяка злоба, да се махне от вас;