Първо Тимотей 2:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г а с добри дела, както подобава на жени, които са се посветили на благочестието. Още версииЦариградски но с добри дела както подобава на жени които са се предали на благочестието. Ревизиран а с добри дела, както прилича на жени, които са се посветили на благочестието. Новият завет: съвременен превод а с добри дела, както е редно за жени, които твърдят, че почитат Бога. Верен а с добри дела, както прилича на жени, които изповядват страх от Бога. Съвременен български превод (с DC books) 2013 а с добри дела, както прилича на жени, които се посвещават на благочестие. Библия ревизирано издание а с добри дела, както подобава на жени, които са се посветили на благочестието. |
А в Йопия имаше една ученичка, на име Тавита (което значи Сърна). Тази жена вършеше много добри дела и благодеяния.
И Петър стана, и отиде с тях. И като дойде, заведоха го в горната стая; и всичките вдовици стояха около него, та плачеха, и му показваха многото ризи и дрехи, които правеше Сърна, когато бе с тях.
Защото сме Негово творение, създадени в Христа Исуса за добри дела, каквито Бог отнапред е определил да вършим.
Така и жените да украсяват себе си със скромна премяна, със срамежливост и целомъдрие, не с плетена коса и злато или бисери, или скъпи дрехи,
Който даде Себе Си за нас, за да ни изкупи от всяко беззаконие и очисти за Себе Си люде за Свое притежание, ревностни за добри дела.
Вярно е това слово. И аз желая да настояваш върху това, с цел онези, които са повярвали в Бога, да се упражняват старателно в добри дела. Това е добро и полезно за човеците.
да живеете благоприлично между езичниците, така че те, макар и да ви одумват като злодейци, да прославят Бога във времето, когато ще ги посети, понеже виждат добрите ви дела.
И тъй, понеже всичко това ще се стопи, какви трябва да сте вие? Трябва да водите свят живот, в благочестие,
Зная твоите дела и любовта, вярата, служението и търпението ти и че последните ти дела са повече от първите.