Първо Солуняни 1:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И вие станахте подражатели на нас и на Господа, като всред много скърби приехте словото с радост, която е от Святия Дух; Още версииЦариградски И вие станахте подражатели нам и Господу като при много утеснения приехте словото с радост на Духа Светаго; Ревизиран И вие станахте подражатели на нас и на Господа, като, всред много скърби, приехте словото с радост, <която е> от Светия Дух; Новият завет: съвременен превод Вие подражавахте на нас и на Господа и сред много страдание приехте посланието с радост, която идва от Святия Дух. Верен И вие станахте подражатели на нас и на Господа, като приехте словото сред много скръб с радостта на Светия Дух; Съвременен български превод (с DC books) 2013 И вие последвахте нашия пример и този на Господа, като при много страдания приехте словото с радост, която идва от Светия Дух. Библия ревизирано издание И вие станахте подражатели на нас и на Господа, като всред много скърби приехте словото с радост, която е от Святия Дух; |
Тогава Исус каза на учениците Си: Ако иска някой да дойде след Мене, нека се отрече от себе си, нека вдигне кръста си, и така нека Ме последва.
Тогава Исус пак им говорѝ, казвайки: Аз съм светлината на света; който Ме следва, няма да ходи в тъмнината, но ще има светлината на живота.
А те си отидоха от синедриона възрадвани, задето се удостоиха да претърпят опозоряване за Исусовото име.
И тъй по цяла Юдея, Галилея и Самария църквата имаше мир и се назидаваше, и като ходеше в страх от Господа и в утехата на Святия Дух, се умножаваше.
А Бог на надеждата да ви изпълни с пълна радост и мир във вярата, така че чрез силата на Святия Дух да се преумножава надеждата ви.
А похвалвам ви, че ме помните за всичко, като държите преданията, както ви ги предадох.
като наскърбени, а винаги радостни; като сиромаси, но обогатяващи мнозина; като че нищо нямаме, но притежаващи всичко.
И те не само дадоха, както се надявахме, но първо предадоха себе си на Господа и, по Божията воля, на нас;
Братя, подражавайте ми и гледайте тези, които живеят така, както ние ви дадохме за пример.
така че и сами ние се хвалим с вас между Божиите църкви за вашата твърдост и вяра при всички гонения и неволи, които понасяте;
Понеже сами вие знаете как трябва да ни подражавате, защото ние не живеехме безчинно сред вас;
проповядвай словото, настоявай навреме и без време, изобличавай, порицавай, увещавай, с пълно търпение и непрестанно поучаване.
Защото вие състрадавахте на онези, които бяха в окови, и радостно посрещахте разграбването на имота ви, като знаехте, че имате по-добър и траен имот.
В което блаженство се радвате, ако и за малко време да скърбите сега (ако е потребно), в разни изпитания,
Когото любите, без да сте Го видели; в Когото, като вярвате, без сега да Го виждате, радвате се с неизказана и преславна радост,
Любезни, не подражавай на злото, а на доброто. Който върши добро, от Бога е; който върши зло, не е видял Бога.