А останалите дела на Иуй, всичко, каквото извърши и всичките му юначества, не са ли написани в Книгата на летописите на Израилевите царе?
Първо Летописи 29:30 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г с всички събития на царуването му и с могъществото му, и с времената, които преминаха над него, над Израил, и над всички царства на околните страни. Цариградски с всичкото му царство, и със силата му, и времената които преминаха върх него, и върх Израиля, и върх всичките царства земни Ревизиран с всичките <събития на> царуването му, и с могъществото му, и с времената, които преминаха над него, над Израиля, и над всичките царства на <околните> страни. Верен заедно с цялото му управление и могъществото му, и времената, които преминаха над него и над Израил, и над всичките земни царства. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Те описват цялото му царуване, неговото могъщество, както и събитията, станали с него, с Израил и с всички царства по земята. Библия ревизирано издание с всички събития на царуването му и с могъществото му, и с времената, които преминаха над него, над Израил и над всичките царства на околните страни. Библия синодално издание (1982 г.) както и цялото му царуване, юначеството му и събитията, които станаха с него, с Израиля и с всички земни царства. |
А останалите дела на Иуй, всичко, каквото извърши и всичките му юначества, не са ли написани в Книгата на летописите на Израилевите царе?
А останалите дела на Еровоам и всичко, което извърши, и юначествата му, как воюва и как възвърна на Израил Дамаск и Хамат, които бяха подчинени на Юда, не са ли написани в Книгата на летописите на Израилевите царе?
А делата на цар Давид, първите и последните, ето, написани са в книгата на ясновидеца Самуил и в книгата на пророка Натан, и в книгата на ясновидеца Гад
Соломон, Давидовият син, се закрепи на царството си; и Господ, неговият Бог, бе с него и твърде много го възвеличи.
Той сменя времената и сезоните; сваля царе и поставя царе; Той е, Който дава мъдрост на мъдрите и знание на разумните.
А дето царят е видял свят страж да слиза от небето и да казва: Отсечете дървото и го съборете, но оставете в земята, в полската трева, пъна с корените му, и то с железен и меден обръч наоколо, и нека се мокри от небесната роса, и нека бъде участта му с полските животни, докато така минат над него седем времена, –
да бъдеш изгонен измежду човеците, да живееш с полските животни, да ядеш трева като говедата и да те мокри небесната роса, и да минат над тебе седем времена, докато познаеш, че Всевишният владее над царството на човеците и го дава комуто иска.