Това е кръв; царете са се били помежду си и са се поразили едни други; а сега на плячката, Моаве!
Първо Летописи 10:8 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А на другия ден, когато филистимците дойдоха да съблекат убитите, намериха Саул и синовете му, паднали на хълма Гелвуе. Цариградски И на утрешния ден, когато дойдоха Филистимците за да съблекат убитите, намериха Саула и синовете му паднали на гората Гелвуе. Ревизиран А на следния ден, когато филистимците дойдоха да съблекат убитите, намериха Саула и синовете му паднали на хълма Гелвуе. Верен А на следващия ден филистимците дойдоха да съблекат убитите и намериха Саул и синовете му паднали на хълма Гелвуе. Съвременен български превод (с DC books) 2013 На другия ден, когато филистимците се върнаха, за да обират плячката от убитите, намериха Саул и синовете му, загинали на Гелвуйската планина. Библия ревизирано издание А на следващия ден, когато филистимците дойдоха да съблекат убитите, намериха Саул и синовете му паднали на хълма Гелвуе. Библия синодално издание (1982 г.) На другия ден филистимци дойдоха да обират убитите и намериха Саула и синовете му, паднали на Гелвуйската планина, |
Това е кръв; царете са се били помежду си и са се поразили едни други; а сега на плячката, Моаве!
Тогава всички израиляни, които бяха в долината, като видяха, че войската побягна и че Саул и синовете му умряха, напуснаха градовете си и побягнаха; а филистимците дойдоха и се заселиха в тях.
И като го съблякоха, взеха главата му и оръжията му и пратиха наоколо из Филистимската земя да разнесат известие за това на идолите си и на народа си.
И когато Йосафат и воините му дойдоха да ги оберат, намериха между мъртвите им тела твърде много богатство и скъпи вещи и си взеха толкова много, че не можеха да ги отнесат; три дни обираха, защото плячката беше много.
На другия ден, когато филистимците дойдоха да съблекат убитите, намериха Саул и тримата му сина паднали на хълма Гелвуе.
И филистимците взеха Божия ковчег, и го внесоха в капището на Дагон, и го поставиха до Дагон.