Божиите синове, като гледаха, че човешките дъщери са красиви, вземаха си за жени от всички, които избираха.
Първо Коринтяни 7:39 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Жената е вързана, докогато е жив мъжът ѝ; но ако мъжът почине, свободна е да се омъжи, за когото иска, само да е в Господа. Още версииЦариградски Жената е вързана от закона до колкото време е жив мъж й; ако ли умре мъж й, свободна е да се ожени за когото ще, тъкмо да бива това в Господа. Ревизиран Жената е вързана до когато е жив мъжът й; но ако мъжът умре, свободна е да се омъжи за когото ще, само в Господа. Новият завет: съвременен превод Жената е свързана в брак, докато мъжът й е жив, но ако той умре, е свободна да се омъжи за когото иска, при условие, че бракът е в Господа. Верен Жената е обвързана дотогава, докогато е жив мъжът є; но ако мъжът є умре, е свободна да се омъжи за когото иска, но само в Господа. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Жената е обвързана по закон, докато е жив мъжът ѝ, но ако мъжът ѝ умре, тя е свободна да се омъжи за когото иска, само да е според волята на Господа. Библия ревизирано издание Жената е вързана, докато е жив мъжът ѝ; но ако мъжът умре, свободна е да се омъжи за когото иска, само в Господа. |
Божиите синове, като гледаха, че човешките дъщери са красиви, вземаха си за жени от всички, които избираха.
Юда постъпи коварно и мерзост се извърши в Израил и в Ерусалим; защото Юда оскверни светилището, което Господ люби, като се ожени за дъщеря на чужд бог.
Но ако невярващият напусне, нека напусне; в такива случаи братът или сестрата не са поробени от брачния закон. Бог обаче ни е призовал към мир.
Така че който се ожени за девицата, добре прави; а който не се ожени за нея, ще направи по-добре.