Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Коринтяни 6:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Даже преди всичко е голям ваш недостатък, дето имате тъжби помежду си. Защо по-добре не останете онеправдани? Защо по-добре не бъдете ограбени?

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Сега прочее голям порок е за вас дето имате помежду си съдби. Защо по-добре не оставате обидени? защо не предпочитате да изгубите своето?

Вижте главата

Ревизиран

Даже, преди всичко, е голям недостатък у вас гдето имате тъжби помежду си. Защо по-добре не оставате онеправдани? защо по-добре да не бъдете ограбени?

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Всъщност вече сте победени, щом се съдите един друг. Защо вместо това не оставите да извършат неправда към вас? Защо не оставите да ви ограбят?

Вижте главата

Верен

Въобще вече е голям ваш недостатък, че имате тъжби помежду си. Защо по-добре не останете онеправдани? Защо да не бъдете ощетени?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Дори само това, че имате съдебни дела помежду си, е вече голям недостатък за вас. Защо по-добре не понесете неправдата? Защо не предпочетете да сте ощетени?

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Даже преди всичко е голям недостатък у вас, че имате тъжби помежду си. Защо по-добре не оставате онеправдани? Защо по-добре да не бъдете ограбени?

Вижте главата
Други преводи



Първо Коринтяни 6:7
12 Кръстосани препратки  

тогава ще разбереш страха от Господа и ще намериш познанието за Бога.


Да не речеш: Ще въздам за злото; почакай Господа и Той ще те избави.


Сърцето им е разделено, сега ще бъдат намерени за виновни: Сам Господ ще разкопае жертвениците им и ще строши кумирите им.


А Закхей стана и рече на Господа: Господи, ето отсега давам половината от имота си на сиромасите; и ако някак съм ограбил някого, връщам му четирикратно.


На този, който те удари по едната страна, обърни и другата; и на този, който ти вземе горната дреха, не отказвай и ризата си.


Внимавайте никой на никого да не връща зло за зло; а винаги търсете доброто един на друг и на всичките.


Не въздавайте зло за зло или хула за хула, а напротив, благославяйте; понеже за това бяхте призвани, за да наследите благословение.