Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Коринтяни 14:24 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Но ако всички пророкуват, и влезе някой невярващ или невежа, той се обвинява от всички, той се съди от всички;

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Ако ли всички пророчествуват, и влезе някой неверник или простак, той от всичко се изобличава и от всичко се изпитва;

Вижте главата

Ревизиран

Но ако всички пророкуват, и влезе някой невярващ или прост, той се обвинява от всички, и осъжда се от всички;

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Но ако всички пророкуват, когато влезе невярващ или външен човек, той ще осъзнае греха си чрез думите им, ще бъде осъден чрез думите им,

Вижте главата

Верен

Но ако всички пророкуват и влезе някой невярващ или неучен, той се обвинява от всички и се осъжда от всички,

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ако обаче всички пророчестват и влезе някой невярващ или неподготвен, той от всички се изобличава, от всички се осъжда

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Но ако всички пророкуват и влезе някой невярващ или невеж, той се обвинява от всички и се осъжда от всички;

Вижте главата
Други преводи



Първо Коринтяни 14:24
8 Кръстосани препратки  

И Той, когато дойде, ще обвини света за грях, за правда и за съд;


Елате да видите човек, който ми каза всичко, което съм сторила. Да не би Той да е Помазаникът?


Като чуха това, те, ужилени в сърцата си, рекоха на Петър и на другите апостоли: Какво да сторим, братя?


Следвайте любовта; но копнейте и за духовните дарби, а особено за дарбата да пророкувате.


Иначе, ако ти славословиш с духа си, как ще каже: Амин, на твоето благодарение онзи, който е от простолюдието, като не знае, какво говориш?


Но духовният човек изпитва всичко; а него никой не знае да го изпитва.