Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Коринтяни 10:16 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Чашата, която беше благословена, и която ние благославяме, не е ли това да имаме общение в Христовата кръв? Хлябът, който пречупваме, не е ли да имаме общение в Христовото тяло?

Вижте главата

Още версии

Цариградски

чашата на благословението която благославяме не е ли причастие на кръвта Христова? Хлябът когото преломяваме не е ли причастие на Христовото тяло?

Вижте главата

Ревизиран

Чашата, която биде благословена, <и която> ние благославяме, не е ли <това> да имаме общение в Христовата кръв? Хлябът, който пречупваме, не е ли да имаме общение в Христовото тяло?

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Нали чашата на благословение, за която благодарим, е начин да имаме общение в кръвта на Христос и хлябът, който разчупваме — начин да имаме общение в тялото на Христос?

Вижте главата

Верен

Чашата на благословението, която ние благославяме, не е ли участие в Христовата кръв? Хлябът, който разчупваме, не е ли участие в Христовото тяло?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Чашата на благословението, която благославяме при богослужението, не е ли общение с Христовата кръв? Хлябът, който разчупваме, не е ли общение с Христовото тяло?

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Чашата, която бе благословена и която ние благославяме, не е ли това, да имаме общение в Христовата кръв? Хлябът, който пречупваме, не е ли да имаме общение в Христовото тяло?

Вижте главата
Други преводи



Първо Коринтяни 10:16
17 Кръстосани препратки  

И като прие чаша, благодари и рече: Вземете това и разделете го помежду си;


И те постоянстваха в поучението на апостолите, в общението, в преломяването на хляба и в молитвите.


И всеки ден прекарваха единодушно в храма и разчупваха хляб по къщите си, и приемаха храна с радост и простосърдечие,


След това той се качи горе, разчупи хляба, та похапна и приказва пак надълго до зори, и така тръгна.


И в първия ден на седмицата, когато бяхме събрани за разчупването на хляба, Павел беседваше с тях, понеже щеше да отпътува на сутринта; и продължи словото си до среднощ.


Верен е Бог, чрез Когото сте били призвани в общението със Сина Му Исуса Христа, нашия Господ.


Говоря като на разумни човеци; сами вие съдете за това, което казвам.


Защото ние всички, било юдеи или гърци, било роби или свободни, се кръстихме в един Дух да съставляваме едно тяло, и всички от един Дух се напоихме.


Защото ние участваме в Христа, ако удържим твърдо докрай първоначалната си увереност;


каквото сме видели и чули възвестяваме и на вас, за да имате и вие общение с нас; а пък нашето общение е с Отца и Неговия Син Исус Христос.


Но ако ходим в светлината, както е Той в светлината, имаме общение един с друг, и кръвта на Сина Му Исуса [Христа] ни очиства от всеки грях.