Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 92:8 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Но ти, Господи, довека си нависоко.

Вижте главата

Цариградски

Но ти, Господи, въ век височайши си.

Вижте главата

Ревизиран

Но Ти, Господи, до века си на високо,

Вижте главата

Верен

Но Ти, ГОСПОДИ, си възвишен във вечността!

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

ако нечестивите никнат като трева, а беззакониците благоденстват, то е, за да бъдат унищожени завинаги,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Но Ти, Господи, довека си нависоко,

Вижте главата



Псалми 92:8
13 Кръстосани препратки  

А които се отклоняват по кривите си пътища, тях Господ ще ги отведе заедно с онези, които вършат беззаконие. Мир на Израил!


Защото като трева скоро ще се окосят и като зелена трева ще повяхнат.


Неприятелите ми всеки ден искат да ме погълнат; защото мнозина са онези, които с гордост воюват против мене.


докато влязох в Божието светилище и размишлявах върху сетнината им.


Ти наистина си ги поставил на плъзгави места, хвърлил си ги в разорение.


за да познаят, че, Ти, Чието име е Господ, един си Всевишен над цялата земя.


Но Господ, Който е нависоко, е по-силен от гласовете на големите води, от силните морски вълни.


Сега зная, че Господ е по-велик от всичките богове; защото в това, с което те се гордееха, Той стана по-горен от тях.


Ако видиш, че в някоя област се угнетява сиромахът и че правосъдието и правдата се изопачават, да не се почудиш на това нещо; защото над високопоставения стои по-високопоставен, а над тях – още по-високопоставен.


По същото време цар Ирод простря ръцете си да стори зло на някои от църквата.