Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 91:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

На ръце ще те вдигат, да не би да удариш в камък ногата си.

Вижте главата

Цариградски

На ръце ще те подигат Да не би да препънеш о камик ногата си.

Вижте главата

Ревизиран

На ръце ще те дигат, Да не би да удариш о камък ногата си.

Вижте главата

Верен

На ръце ще те носят, да не би да удариш в камък крака си.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

ще те носят на ръце, да не би да удариш крака си в камък;

Вижте главата

Библия ревизирано издание

На ръце ще те вдигат, да не би да удариш о камък крака си.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

и окото ми гледа на моите врагове, и ушите ми чуват за въставащите против мене злодейци.

Вижте главата



Псалми 91:12
7 Кръстосани препратки  

Защото ще имаш спогодба с камъните на полето и дивите зверове ще бъдат в мир с тебе.


Ако падне, не ще се повали, защото Господ държи ръката му.


Тогава ще ходиш безопасно в пътя си и ногата ти не ще се спъне.


Слушайте ме, доме Яковов, и всички останали от Израилевия дом, които съм носел още от утробата и съм държал още от рождението:


Във всичките им скърби Той скърбеше и ангелът на присъствието Му ги избавяше. Поради любовта Си и поради милостта Си Той Сам ги изкупи, вдигна ги и ги носи през всички древни дни.


Ако си Божий Син, хвърли се долу; защото е писано: „Ще заповяда на ангелите Си за тебе; и на ръце ще те вдигат, да не би да удариш о камък ногата си.“


и на ръце ще Те вдигат, да не би да удариш о камък ногата Си“.