Псалми 37:4 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Весели се, тъй също, в Господа; и Той ще ти даде попросеното от сърцето ти. Цариградски И весели се в Господа, И ще ти даде прошенията на сърдцето ти. Ревизиран Весели се, тъй също, в Господа; И Той ще ти даде попросеното от сърцето ти. Верен Наслаждавай се в ГОСПОДА и Той ще ти даде желанията на сърцето ти. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Виждай радостта си в Господа и Той ще изпълни желанието на сърцето ти. Библия ревизирано издание Весели се също така в Господа и Той ще ти даде измоленото от сърцето ти. Библия синодално издание (1982 г.) Няма здраво място в плътта ми от Твоя гняв; няма мира в моите кости от греховете ми; |
Тогава ще вляза при Божия олтар, при Бога, моята превъзходна радост; и с арфа ще славословя Тебе, о Боже, Боже мой!
Това, от което се страхува нечестивият, ще го постигне; а желанието на праведните ще се изпълни.
Каквото е ябълката сред горските дървета, това е възлюбеният ми сред момците. Пожелах сянката му и седнах под нея, и плодът му бе сладък в устата ми.
тогава ще се наслаждаваш в Господа и Аз ще те направя да яздиш по високите места на земята, и ще те храня с наследството на баща ти Яков. Защото устата Господни изговориха това.
Вие не избрахте Мене, но Аз избрах вас и ви определих да излезете в света и да принасяте плод, и плодът ви да бъде траен; та каквото и да поискате от Отца в Мое име, да ви даде.
Ако пребъдете в Мене и думите Ми пребъдват във вас, искайте каквото и да желаете, и ще ви бъде.
Когото любите, без да сте Го видели; в Когото, като вярвате, без сега да Го виждате, радвате се с неизказана и преславна радост,