и изгони пред тях народите, та им ги раздели за наследство с въже, и в шатрите им настани Израилевите племена.
Псалми 135:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г и даде земята им в наследство, наследство за народа Си Израил. Цариградски И даде земята им наследие, Наследие на Израиля народа си. Ревизиран И даде земята им в наследство, Наследство на людете Си Израил. Верен И даде земята им за наследство, за наследство на Своя народ Израил. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И даде земята им за наследство, за наследство на Израил, Своя народ. Библия ревизирано издание и даде земята им в наследство, наследство на народа Си Израил. Библия синодално издание (1982 г.) с крепка ръка и простряна мишца, защото е вечна милостта Му; |
и изгони пред тях народите, та им ги раздели за наследство с въже, и в шатрите им настани Израилевите племена.
И да разделите земята с жребий между семействата си за наследство; на по-многобройните да дадете по-голямо наследство, а на по-малобройните да дадете по-малко наследство. На всекиго наследството да бъде там, където му падне жребият. Според бащините си племена да наследите.
завладяхме земята им и я дадохме за наследство на рувимците, на гадците и на половината от Манасиевото племе.
Така Исус превзе цялата земя, според всичко, което Господ беше казал на Мойсей; Исус я даде на Израил за наследство, както бяха разделени по племената си. И земята утихна от война.
И ето царете на земята на запад от Йордан, които Исус и израиляните поразиха от Баал-Гад в Ливанската долина до планината Халак, която се простира към Сеир; и чиято земя Исус даде за притежание на Израилевите племена, както щяха да бъдат разделени: