Псалми 104:5 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Който си положил земята на основата ѝ, за да не се поклати за вечни времена. Цариградски Който си основал земята на основанието й. За да се не поколебае в век века. Ревизиран Който си положил земята на основата й, За да се не поклати за вечни времена. Верен Той е основал земята на основите є, тя няма да се поклати до века. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ти си поставил земята на твърди основи: тя няма да се поклати за вечни времена. Библия ревизирано издание Който си положил земята на основата ѝ, за да не се поклати за вечни времена. Библия синодално издание (1982 г.) Спомняйте си чудесата Му, които е сторил, личбите Му и съдбите от устата Му, |
Господ царува; облечен е с величие; облечен е Господ, и опасан с мощ; още и вселената е утвърдена така, че да не може да се поклати.
Кажете сред народите: Господ царува! Вселената е утвърдена, не може да се поклати. Той ще съди племената с правда.
когато налагаше закона Си на морето, така че водите да не престъпват повелението Му, и когато нареждаше основите на земята.
А Господният ден ще дойде като крадец, когато небето ще премине с бучене, а стихиите, нажежени, ще се стопят, и земята, и делата по нея ще изгорят.
След това видях един голям бял престол и Онзи, Който седеше на него, от Чието лице побягнаха земята и небето, и не се намери място за тях.
небето се дръпна и се нави като свитък; и всички планини и острови се вдигнаха от местата си.
Въздига бедния от пръстта и възвишава сиромаха от бунището, за да ги сложи да седнат между първенците, и им даде да наследят славен престол; защото стълбовете на земята са на Господа, Който постави на тях вселената.