Притчи 8:26 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г преди Господ да беше направил земята или полетата, или първите прашинки на вселената. Цариградски Като още не беше направил земята, нито полета, Нито върхове от пръстта на вселената. Ревизиран Докато <Господ> още не беше направил земята, нито полетата, Нито първите буци пръст на света. Верен докато Той още не беше направил нито земята, нито полята, нито първите прашинки на вселената. Съвременен български превод (с DC books) 2013 преди Бог да беше създал земята и полетата, нито първите прашинки на вселената. Библия ревизирано издание докато Господ още не беше направил земята, нито полетата, нито първите буци пръст на света. Библия синодално издание (1982 г.) когато Господ още не беше сътворил ни земя, ни поля, нито първите прашинки на вселената. |
Когато приготовляваше небесата, аз бях там; когато разпростираше свод над лицето на бездната,