И тъй, той отиде, взе две ярета и ги донесе на майка си; и майка му сготви вкусно ястие, каквото баща му обичаше.
Притчи 23:2 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г и опри нож в гърлото си ако те обладава лакомия. Цариградски И тури нож в гърлото си Ако те обладава охота. Ревизиран Иначе ще туриш нож в гърлото си, Ако те обладава охота. Верен и сложи нож на гърлото си, ако си лаком. Съвременен български превод (с DC books) 2013 и обуздай гърлото си, ако си лаком. Библия ревизирано издание постави ограничение на гърлото си, ако си лаком; Библия синодално издание (1982 г.) и тури преграда на гърлото си, ако си лаком. |
И тъй, той отиде, взе две ярета и ги донесе на майка си; и майка му сготви вкусно ястие, каквото баща му обичаше.
но уморявам тялото си и го поробвам, да не би, като съм проповядвал на другите, сам аз да стана неодобрен.
чиято сетнина е погибел, чиито бог е коремът и чието хвалене е в това, което е срамно, които отдават ума си на земните неща.