Злоезичен човек няма да се утвърди на земята; злото ще преследва насилника, докато го погуби.
Притчи 13:2 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г От плодовете на устата си човек се храни с добрини, а душата на коварните се храни с насилие. Цариградски От плодовете на устата си ще се храни человек с добрини, А душата на беззаконниците с насилство. Ревизиран От плодовете на устата си човек ще се храни с добрини, А душата на коварните ще яде насилство. Верен От плода на устата си човек се храни с добро, а душата на неверните ще се насити с насилие. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Човек ще вкуси добро от плода на устата си, а душата на лъжливите носи насилие. Библия ревизирано издание От плодовете на устата си човек ще се храни с добрини, а душата на коварните ще яде насилие. Библия синодално издание (1982 г.) От плода на устата си човек ще вкуси добро, а душата на законопрестъпниците – зло. |
Злоезичен човек няма да се утвърди на земята; злото ще преследва насилника, докато го погуби.
Защото в ръката на Господа има чаша и виното се пени; тя е пълна с кипящо вино с подправки, от което и Той налива; и даже утайката му ще прецедят и ще изпият всичките нечестиви на земята.
От плода на устата си човек се насища с добрини и според делата на ръцете на човека му се въздава.
От плодовете на устата се пълни коремът на човека; от жътвата на устните си се насища човек.
Посяхте нечестие, пожънахте беззаконие, ядохте плода на лъжата; защото се уповавахте на своя си път и на многото си воини,
Защото насилието ти над Ливан ще те затрупа, и изтребването на животни ще те ужаси поради пролята човешка кръв, и насилието над земята, над града и над всичките му жители.
Понеже ти обра много народи, всички останали от племената ще те оберат поради кръвта на човеците и поради насилието, извършено от тебе на земята, на града и на всичките му жители.
понеже те проляха кръв на светии и на пророци, то и Ти си им дал да пият кръв. Те заслужават това.