Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Притчи 10:5 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Който събира лятно време, той е разумен син; а който спи в жетва, той е син, който докарва срам.

Вижте главата

Цариградски

Който събира лятно време, той е син разумен; А който спи в жетва, той е син който докарва срам.

Вижте главата

Ревизиран

Който събира лятно време, той е разумен син, А който спи в жетва, той е син, който докарва срам.

Вижте главата

Верен

Който събира лятно време, е разумен син, а който спи в жетва, е син, който докарва срам.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Който събира през лятото, е разумен син, а който спи по жътва, е син за срам.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Който събира лятно време, той е разумен син, а който спи по жътва, той е син, който докарва срам.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Който събира през лятото, е разумен син, а който спи през жетва, е безпътен син.

Вижте главата



Притчи 10:5
10 Кръстосани препратки  

Ленивата ръка докарва сиромашия, а трудолюбивата ръка обогатява.


Благословения почиват върху главата на праведния; а насилие покрива устата на нечестивия.


Добродетелната жена е венец на мъжа си, а онази, която докарва срам, е като гнилота в костите му.


Благоразумен слуга ще владее над син, който докарва срам, и ще вземе дял от наследството между братята.


Който опропастява баща си и пропъжда майка си, той е син, който причинява срам и нанася позор.


Ако така правиш, то сеното ти се прибира, зеленината се явява, и планинските билки се събират;


мравките, които са народ слаб, но лете приготвят храната си;


Иди при мравката, о ленивецо, размишлявай за постъпките ѝ и стани мъдър.


но приготвя храната си лете и събира яденето си по жетва.