Песен на песните 8:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Аз съм стена и гърдите ми са като кули. Такава бях пред очите му – като една, която е намерила благоволение. Цариградски Аз съм стена, и съсците ми като стълпове: Тогаз бях пред очите му като мир намерила. Ревизиран Аз съм стена, и гърдите ми са като стълбовете <й>; Тогава бях пред очите му като една, която е намерила благоволение {Еврейски: Мир.}. Верен Аз бях стена, и гърдите ми бяха като кули; тогава станах в очите му като една, която е намерила мир. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Аз съм стена и гърдите ми са като крепостни кули. Затова ще намеря любов в очите му. Библия ревизирано издание Аз съм стена и гърдите ми са като стълбовете ѝ; тогава бях пред очите му като такава, която е намерила благоволение. Библия синодално издание (1982 г.) Възлюбената. Аз съм стена и ненки имам като кули; затова ще бъда в очите му като напълно развита. |
Шията ти е като Давидовата кула, съградена за оръжейница, където висят хиляда щитове – все щитове за юнаци.
Соломон имаше лозе в Баал-Хамон; той даде лозето на наематели; за плода му всеки трябваше да донесе хиляда сребърника.
И чужденците ще съградят отново стените ти и царете им ще ти служат, защото в гнева Си те поразих, но в благоволението Си ти показах милост.
Направих те да порастеш, като полската трева; и ти порасна и стана голяма, и достигна превъзходна красота; твоите гърди се надигнаха и косата ти порасна; но ти беше гола и непокрита.
Но придобих милост по тази причина, за да покаже Исус Христос в мене, главния грешник, всичкото Си дълготърпение, за пример на онези, които повярват в Него за вечен живот.