Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Откровение 9:1 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И като затръби петият ангел, видях една звезда, паднала на земята от небето, на която се даде ключа от бездънната пропаст.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И петият ангел затръби, и видях че падна на земята звезда от небето, и даде й се ключът от пропастта на бездната.

Вижте главата

Ревизиран

И като затръби петият ангел, видях една звезда паднала на земята от небето, на която се даде ключа от бездънната пропаст.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Петият ангел наду тръбата си и видях една звезда да пада от небето на земята — на нея бе даден ключът от ямата, водеща към бездната.

Вижте главата

Верен

И затръби петият ангел; и видях една звезда, паднала от небето на земята, на която се даде ключа от кладенеца на бездната.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Затръби и петият ангел. И видях една звезда, паднала от небето на земята. И даде ѝ се ключът от кладенеца на бездната.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

След като затръби петият ангел, видях една звезда, паднала на земята от небето, на която бе даден ключът от бездънната пропаст.

Вижте главата
Други преводи



Откровение 9:1
20 Кръстосани препратки  

Как падна от небето, ти Деннице, сине на зората! Отсечен до земята – ти, който поваляше народите!


А Той им рече: Видях Сатана, паднал от небето като светкавица.


И молеха Го да не им заповядва да отидат в бездната.


или: Кой ще слезе в бездната, тоест, да изведе Христа от мъртвите?“


бях мъртъв, и ето, жив съм до вечни векове; и имам ключовете на смъртта и на ада.


Ето я тайната на седемте звезди, които видя в десницата Ми, и седемте златни светилника: седемте звезди са ангелите на седемте църкви; и седемте светилника са седемте църкви.


И когато свършат свидетелстването си, звярът, който излиза от бездната, ще воюва против тях, ще ги победи и ще ги убие.


Звярът, който си видял, беше, но го няма; обаче скоро ще излезе от бездната и ще отиде в погибел. И онези земни жители, чиито имена не са написани в книгата на живота от създанието на света, ще се зачудят, когато видят, че звярът беше и го няма, но пак ще дойде.


И видях, че слизаше от небето един ангел, който държеше в ръката си ключа на бездната и една голяма верига.


А дяволът, който ги мамеше, беше хвърлен в езерото от огън и сяра, където са и звярът, и лъжепророкът; и ще бъдат мъчени ден и нощ до вечни векове.


небесните звезди паднаха на земята, както смокинята, разлюляна от силен вятър, мята незрелите си смокини;


И като затръби третият ангел, падна от небето голяма звезда, която гореше като факел, и падна върху една трета от реките и върху водните извори.


И като затръби четвъртият ангел, една трета от слънцето и една трета от луната, и една трета от звездите бе поразена, та да потъмнее една трета от тях, и една трета от деня да не свети, така и една трета от нощта.


И видях, че на седемте ангела, които стоят пред Бога, се дадоха седем тръби.


И тя отвори бездънната пропаст; и дим се издигна от пропастта като дим от голяма пещ; и слънцето и въздухът потъмняха от дима на пропастта.