| Откровение 1:18 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г18 бях мъртъв, и ето, жив съм до вечни векове; и имам ключовете на смъртта и на ада.Вижте главата Още версииЦариградски18 и живеещий; и мъртъв бях, и, ето, живея във веки веков, Амин; и имам ключовете на ада и на смъртта.Вижте главата Ревизиран18 бях мъртъв, и, ето, живея до вечни векове; и имам ключовете на смъртта и на ада.Вижте главата Новият завет: съвременен превод18 Този, който живее. Бях мъртъв, но погледни — сега съм жив за вечни векове и държа ключовете на смъртта и ада.Вижте главата Верен18 и бях мъртъв, и ето, живея за вечни векове; и имам ключовете на смъртта и на ада.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201318 Аз съм Живият. Бях мъртъв, но ето жив съм завинаги и имам ключовете над смъртта и над ада.Вижте главата |