Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Откровение 21:19 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Основните камъни на градските стени бяха украсени от всякакви скъпоценни камъни: първият основен камък беше яспис, вторият – сапфир, третият – халкидон, четвъртият – смарагд,

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И основанията на стените градски бяха украшени с всякакви драгоценни камене; първото основание яспис, второто сапфир, третото халкидон, четвъртото смарагд,

Вижте главата

Ревизиран

Основните <камъни> на градските стени бяха украсени с всякакви скъпоценни камъни: първият основен <камък> беше яспис, вторият сапфир, третият халкидон, четвъртият смарагд,

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Основите на стената на града бяха украсени с всякакви скъпоценни камъни: първата — с яспис, втората — със сапфир, третата — с халцедон, четвъртата — с изумруд,

Вижте главата

Верен

Основните камъни на градската стена бяха украсени с всякакви скъпоценни камъни: първият основен камък беше яспис, вторият – сапфир, третият – халкидон, четвъртият – смарагд,

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Основните камъни на градската стена бяха украсени с всякакви скъпоценни камъни: първият основен камък – с яспис, вторият – със сапфир, третият – с халцедон, четвъртият – със смарагд,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Основните камъни на градските стени бяха украсени с всякакви скъпоценни камъни: първият основен камък беше яспис, вторият сапфир, третият халцедон, четвъртият смарагд,

Вижте главата
Други преводи



Откровение 21:19
8 Кръстосани препратки  

Тя е по-скъпа от безценни камъни и нищо, което би пожелал ти, не се сравнява с нея.


Ти бе в Божията градина, в Едем; ти бе обсипан с всякакви скъпоценни камъни; с рубин, топаз, диамант, хризолит, оникс, яспис, сапфир, антракс, смарагд и със злато; направата на тъ-панчетата и на свирките ти е била приготвена за тебе в деня, когато си бил създаден.


и имаше Божествена слава; и светеше като най-скъпоценен камък, като яспис, прозрачен като кристал.


И Седналият приличаше на камък яспис и сардис; имаше около престола и дъга, наглед като смарагд.