| Откровение 4:3 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г3 И Седналият приличаше на камък яспис и сардис; имаше около престола и дъга, наглед като смарагд.Вижте главата Още версииЦариградски3 и седналият бе подобен на яспис и сардийски камик: имаше около престола и дъга на глед подобна на смарагд.Вижте главата Ревизиран3 И седналият приличаше на камък яспис и сардис; <имаше> около престола и дъга, на глед като смарагд.Вижте главата Новият завет: съвременен превод3 Лицето на Този, който седеше на него, сияеше като яспис и сард. Дъга с цвят на изумруд заобикаляше престола.Вижте главата Верен3 И Седналият изглеждаше на вид като камък яспис и сардис и около престола имаше дъга на вид като смарагд.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 20133 Който изглеждаше като скъпоценен камък яспис и сардис. А около престола имаше дъга, която приличаше на смарагд.Вижте главата |