Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 8:34 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И ето, цял град излезе да посрещне Исуса; и като Го видяха, примолиха Му се да си отиде от техните предели.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И ето, цял град излезе да посрещне Исуса, и като го видяха, помолиха му се да отиде от техните предели.

Вижте главата

Ревизиран

И, ето, целият град излезе да посрещне Исуса; и като Го видяха, примолиха Му се да си отиде от техните предели.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Тогава целият град отиде да посрещне Исус и като го видяха, помолиха го да напусне тяхната област.

Вижте главата

Верен

И ето, целият град излезе да посрещне Иисус; и като Го видяха, Му се примолиха да си отиде от техните области.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава целият град излезе да посрещне Иисус. Като Го видяха, молеха Го да напусне страната им.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И, ето, целият град излезе да посрещне Исус; и като Го видяха, примолиха Му се да си отиде от техните предели.

Вижте главата
Други преводи



Матей 8:34
13 Кръстосани препратки  

Тогава тя каза на Илия: Какво има между мене и тебе, Божий човече? Дошъл си при мене, за да ми припомниш греховете и да умориш сина ми ли?


А като видя Илия, Ахав му рече: Ти ли си, смутителю на Израил?


И в същото време казват на Бога: Оттегли се от нас, защото не искаме да знаем пътищата Ти.


които рекоха на Бога: Отдалечи се от нас, и: Какво може Всемогъщият да стори за нас?


После Амасия каза на Амос: О, ти гледачо, върви, бягай в Юдовата земя, там яж хляб и там пророкувай;


И ето, извикаха, казвайки: Какво имаш с нас, Ти, Божий Сине? Нима си дошъл тука преди време да ни мъчиш?


А Симон Петър, като видя това, падна пред Исусовите колене и каза: Иди си от мене, Господи, защото съм грешен човек.


Той, като видя Исуса, извика, падна пред Него и със силен глас рече: Какво имаш Ти с мене, Исусе, Сине на Всевишния Бог? Моля Ти се, недей ме мъчи!


и дойдоха, та ги помолиха да бъдат снизходителни, и като ги изведоха, поканиха ги да си отидат от града.


А сега, защо да измрем? Този голям огън ще ни пояде, ако чуем още веднъж гласа на Господа, нашия Бог, ще измрем.


И Самуил стори каквото каза Господ и дойде във Витлеем. А градските старейшини го посрещнаха разтреперани и попитаха: С мир ли идваш?